للاطلاع على محتويات الإعلان أنقر هنا  
صحيفة دولية تهتم باللغة العربية في جميع القارّات
تصدر برعاية المجلس الدولي للغة العربية

  المؤتمر الدولي العاشر للغة العربية           موقع الجمعية الدولية لأقسام العربية           الموقع الجديد الخاص بالمؤتمر الدولي للغة العربية           الباحث العربي: قاموس عربي عربي           راسلنا         
الصفحة السابقة الصفحة الرئيسة

الناصرة: ندوة حول أدب الأطفال في مجمع اللغة العربية

عرب 48

 

عقد المنتدى الثقافي، مجمع اللغة العربية في مقره في الناصرة، مؤخرا، ندوة أدبية بعنوان "أدب الأطفال المحلي - الواقع والتحدِّيات".

وشاركت نخبة من الكتَّاب، والأدباء، والأكاديميِّين، ومحبِّي اللّغة العربيَّة، وآدابها، من الناصرة، ومن مختلف المدن والقرى العربيَّة في المثلَّث والجليل.

أدار النَّدوة مُركِّز عمل المنتدى في المجمع، الشَّاعر سيمون عيلوطي الذي رحَّب بالحضور، وأعرب عن أمله بأن تضيف هذه النَّدوة لأدب الأطفال المحلِّيّ جوانب جديدة تستحق الوقوف عندها، ومناقشتها.    

افتتح النَّدوة رئيس المجمع، بروفيسور محمود غنايم، معربًا عن حزنه لوفاة عضو المجمع بروفيسور قيس فرُّو، وطلب من الحضور الوقوف دقيقة صمت ترحُّمًا على روحه الفقيد، ثمَّ تحدَّث عن مكانته الأكاديميّة، وعن بعض مؤلَّفاته البحثيَّة القيِّمة، وبخصوص أدب الأطفال قال إن "هناك من الأدباء من يتعالى على الكتابة للأطفال، مع العلم أنَّ الكتابة للطِّفل تحتاج من الكاتب إلى معرفة أدبيَّة، وعلميَّة واسعة، وإلى أسلوب سهل وسلس يمتاز بفنيَّة عالية، تقرِّب أدبه من الطِّفل، وتصقل شخصيَّته ومواهبه".

بعد ذلك قدَّم الدُّكتور محمود أبو فنِّة دراسة شاملة عن حركة أدب الأطفال المحليّ، بعنوان: "ملامح وخصائص عامَّة في أدبنا المحلّيّ للأطفال"، استهلها بأنَّ أدب الأطفال هو أدب أوّلا وقبل كلّ شيء، وعليه أن يحرص على توفير المعايير الأدبيَّة الفنيَّة الجماليَّة مع مراعاة عناصر ومقوِّمات الألوان الأدبيَّة المتنوَّعة. وأدبُ الأطفال يراعي حاجاتِ المتلقِّين الأطفال والفتيان (من سنّ 2 – 15 سنة) وقدراتِهم العقليَّةَ والعاطفيَّة واللغويَّة ويُسهم في عمليَّة التَّنشئة، ويكسب المعارف والقيم، ويشبع الحاجات النفسيَّة المتنوِّعة للمتلقِّين"، وقال: (هرم الاحتياجات بحسب ماسلو: الاحتياجات الفسيولوجيَّة/ الجسديَّة، احتياجات الأمان، الاحتياجات الاجتماعيَّة، الحاجة للتَّقدير، الحاجة لتحقيق الذَّات).

وأضاف أنَّ تأخُّر ظهور أدب الأطفال المحليّ مقارنة مع أدب الأطفال في العالم العربيّ، يرجع إلى أسباب مختلفة، من أبرزها الأوضاع الاجتماعيَّة والثقافيَّة والسياسيَّة التي سادت البلاد؛ خاصة بعد عام 1948، وبسبب الأحداث التي جرت، فقد كان حظّ أدب الأطفال والمؤلّفات الموجَّهة لهم ضئيلًا.

وأضح أنَّ عدد الأعمال الأدبيَّة للأطفال التي صدرت باللغة العربيَّة حتّى عام 1987 لم يتجاوز ثمانين كتابًا.

وتحدَّث أبو فنة عن ثلاث مراحل رئيسيَّة في مسيرة أدب الأطفال المحليّ. المرحلة الأولى: تمتدّ حتى منتصف الستينيَّات تقريبًا، وتمتاز بقلّة المؤلَّفات للأطفال. المرحلة الثَّانية: تبدأ من النِّصف الثَّاني من الستينيَّات، وبصورة خاصَّة بعد حرب عام 1967، وتمتدّ حتَّى نهاية الثمانينيَّات. المرحلة الثَّالثة: تبدأ مع بداية التسعينيَّات وتستمرّ حتّى يومنا. ما يميِّز هذه المرحلة صدور الكثير من كتب الأطفال المحليَّة الموضوعة/ الأصليَّة والمترجمة. وشرح أهم ما يميِّز تلك المراحل في أدب الأطفال المحليّ من النَّواحي الفنيَّة، الفكريَّة، واللغويَّة، وأثر ذلك على الأطفال، مستعرضًا العديد من الأسماء الأدبيَّة التي كتبت في تلك المراحل للأطفال، منهم: محمود عبَّاسي، جمال قعوار، ميشيل حدَّاد، وغيرهم.

كما خصًّص حيِّزًا واسعًا من دراسته لرصد ومعالجة العديد من الأمور ذات العلاقة بموضوع النَّدوة، ذاكرًا المجلَّات المحليَّة المخصَّصة للأطفال، وبعض كتب الأطفال المترجمة من اللغة العبريَّة للعربيَّة، مبيِّنًا الهفوات الكثيرة التي احتوتها هذه الكتب المترجمة، سواء في السَّرد، أو في الرُّسومات التي لا تعبِّر بأيِّ حالٍ من الأحوال عن واقع الطِّفل العربيّ، ولا تعكس بيئته بأيّ شكل، وأضاف أبو فنة أنه لاحظت من خلال اطِّلاعي على أدب الأطفال المحليّ، أن هناك مجموعة من الإصدارات صاغها كتَّابها بطريقة لا تتماشى مع نفسيَّة الطِّفل.، وأعرب عن خشيته من انتشار هذه الظَّاهرة، خاصة في غياب النَّقد الموضوعيّ الذي نحتاجه لمعالجة هذا الأدب.

وتمحورت مداخلة الكاتبة حياة بلحة أبو شميس حول كتابتها القصصيَّة للأطفال التي استلهمتها، كما قالت، من خلال عملها كمعلمة للأطفال، ثمَّ كمديرة مدرسة، موضِّحة أنَّ هذا العمل مكَّنها من الاطّلاع على عالم الأطفال من جوانبه المختلفة، خاصَّة ما يتعرَّضون له من إساءة، أو قسوة، أو تحرَّش جنسيّ، دفعها دفعًا للكتابة عنهم، ولهم، وقالت، إنَّ سبب قلَّة نتاجها يعود بالأساس إلى أنَّ كتابتها تمتاز بالكتابة القصصيَّة العلاجيَّة التي تحتاج إلى تدقيق خبراء في المجالات النَّفسيَّة، التَّربويَّة، التَّنمية البشريَّة، وغيرها.
 
وأشارت إلى أنَّ بعض إصداراتها تناسب الصغار والكبار، لما تحتويه من مضامين اجتماعيَّة شائكة، يتجاوب معها القارئ، ويستقبلها باستحسان. وأضافت الكاتبة أنها تشجِّع طلابها الأطفال على الكتابة، وتعمل على نشر نتاجهم في نشرات خاصَّة، تُوزَّع على مختلف الأوساط المجتمعيَّة في مدينتها، "عروس البحر"، يافا.     

وسرد الشَّاعر فاضل جمال علي تجربته الشِّعريَّة والأدبيَّة في أدب الأطفال، مشيرًا إلى أنَّه يعنى بالمضامين الإنسانيَّة التي يراعي فيها اهتمامات الطِّفل، يسكبها بقوالب فنيّة تعتمد على الأوزان الشِّعريَّة السَّريعة، وأنه من خلال محاضراته في المدارس، والمكتبات العَّامة، وجد أنَّ الأطفال يتفاعلون مع القصائد الموزونة، أكثر من تفاعلهم مع الشِّعر الحُر، أو مع قصائد النَّثر، مع الاعتراف بأنَّ هناك العديد من النُّقاد العرب، يعتبرون أنَّ مستقبل الشِّعر العربيَّ هو لقصيدة النَّثر. ثمَّ قرأ نماذج من شعره، نالت استحسان الحضور.

وختم اللقاء بنقاش بين الحضور والمحاضرين.
 

عرب 48

التعليقات
الأخوة والأخوات

نرحب بالتعليقات التي تناقش وتحلل وتضيف إلى المعلومات المطروحة عن الموضوعات التي يتم عرضها في الصحيفة، ولكن الصحيفة تحمل المشاركين كامل المسؤولية عن ما يقدمونه من أفكار وما يعرضون من معلومات أو نقد بناء عن أي موضوع. وكل ما ينشر لا يعبر عن الصحيفة ولا عن المؤسسات التي تتبع لها بأي شكل من الأشكال. ولا تقبل الألفاظ والكلمات التي تتعرض للأشخاص أو تمس بالقيم والأخلاق والآداب العامة.

الاسم
البلد
البريد الالكتروني
الرمز
اعادة كتابة الرمز
التعليق
 
   
جميع الحقوق محفوظة © 2024
المجلس الدولي للغة العربية