|
جاكمون: دليل على مكانة اللغة العربية
تقدم الباحث ريتشارد جاكمون، باسم المترجمين من اللغة العربية إلى اللغات الأوربية بشكره للقائمين على الجائزة، وعن إدراكهم لأهمية الترجمة الحيوية للنهوض باللغة العربية وبمكانتها في التبادلات اللغوية العالمية.
وقال جاكمون: «يسعدني بشكل خاص اختيار اللغة الفرنسية لدورة الجائزة والمؤتمر لهذا العام إلى جانب اللغة الإنجليزية وعدد من اللغات الأخرى، وبالتالي الحضور القوي للمترجمين ما بين العربية والفرنسية، إلا أنني أريد أن أحيي في كلمتي هذه جميع المترجمين الذين يعملون من وإلى العربية الحاضرين معنا وغير الحاضرين، بل وكل من شاركنا وتذوق يوماً ما هذه المتعة الخاصة.. متعة الإبداع في نقل الصور والمعاني بين العربية ولغة أخرى».
وأضاف: «مادامت تجمعنا هذه العلاقة الخاصة باللغة العربية وبدورها الفني والعلمي والحضاري في عالم اليوم، فإن القائمين على هذه الجائزة وهذا المؤتمر الذين جمعونا في هذه المناسبة إنما عبّروا بذلك عن إدراكهم لأهمية الترجمة الحيوية للنهوض باللغة العربية وبمكانتها في التبادلات اللغوية العالمية».;
العَرب
|
|
|
|