جيل كامل من الأطفال السوريين في تركيا لا يجيد «العربية
يحرص محمد الحسن (35 عاماً)، وهو لاجئ سوري في تركيا، على قضاء كل الوقت المتاح لديه في تعليم طفلته راما الكتابة بالحروف العربية، ولكنه مع ذلك يجد صعوبة كبيرة في تعليمها، لأنها غير مهتمة بالكتابة بالعربية أصلاً، كونها تتقن الكتابة بالتركية التي تتعلمها في المدارس الحكومية.
وفي هذا السياق يشعر اللاجئون السوريون بالقلق من عدم تعلم أبنائهم للغتهم الأم، حيث ولد في تركيا جيل كامل من الأطفال بعمر 8 سنوات، وهو عمر الثورة في سوريا وبداية النزوح.
ويقول الحسن المقيم في مدينة عنتاب القريبة من الحدود السورية، إنه لم يتسن لابنته راما، ذات الثمانية أعوام ونصف (الصف الثالث الابتدائي)، أن تتعلم الحروف العربية في المدرسة التركية، ولذلك «وبحكم استخدامنا للعربية في البيت، فإنها تجيد التحدث بالعربية فقط، ولا تعرف الكتابة والقراءة».
ويواصل حديثه لـ«القدس العربي»: «أخشى أن يصعب عليها حتى التحدث باللغة العربية، لأنها تتواصل مع رفاقها في المدرسة باللغة التركية، وحتى في الحي هي تلاعب الأطفال الأتراك، بلغتهم أيضاً».
العائلات منشغلة بتأمين أرزاقها… وأنقرة لم تعد مهتمة بتعليمهم لغتهم الأصلية
ولأنه لا يملك الكثير من الوقت بسبب ساعات العمل الطويلة، يبحث الحسن عن معهد تعليمي خاص ليسجل طفلته فيه، على أمل أن تتقن العربية تحدثاً وكتابةً، حيث يقول: «لا أستطيع أن أستوعب أن طفلتي لا تستطيع الكتابة بلغتنا الأم، ومهما بلغت أهمية اللغة التركية، فإن لغتنا الأم تبقى أولوية لأنها ثقافتنا وتاريخنا».
وإن كان الحسن مهتماً بتعليم طفلته اللغة العربية، فإن قسماً كبيراً من اللاجئين السوريين لا يعيرون أطفالهم الاهتمام ذاته، لأسباب متعددة، منها عدم التفرغ لمتابعة شؤون الأطفال، وانشغالهم بتأمين مصدر رزق لعائلاتهم، حسب ما رصدت «القدس العربي».
وكانت وزارة التربية والتعليم التركية قد أصدرت في عام 2016، قراراً يقضي بدمج الطلاب السوريين بأقرانهم الأتراك في المدارس الحكومية، وبدأت بعد ذلك بإغلاق مراكز التعليم المؤقتة المخصصة للاجئين السوريين على أراضيها تباعاً. وبدخول العام الدراسي الجديد اقتصر التعليم في مراكز التعليم المؤقتة على عدد محدود في بعض الولايات وللتعليم الثانوي حصراً، فيما أنهت ولايات أخرى وجود هذه المراكز نهائياً، وأضحى الطلاب السوريون كغيرهم يتعلمون باللغة التركية بشكل كامل، بعد أن كانوا يدرسون المنهاج الذي تشرف على وضعه «الحكومة المؤقتة»، التابعة للائتلاف السوري.
من جانبه، عدّ الكاتب الصحافي التركي، عبد الله سليمان أوغلو، المتابع عن كثب لشؤون السوريين، في حديثه لـ«القدس العربي»، مخاوف السوريين في هذا السياق بأنها «محقة ومبررة». وقال «بالفعل باتت ظاهرة عدم إتقان الأطفال السوريين للغة العربية في تركيا، وخصوصاً الأطفال الذين دخلوا المدارس التركية من الصفوف المدرسية الأولى، ظاهرة مقلقة، في حين لم تراع الحكومة التركية هذه المخاوف».
وفي هذا الصدد أشار سليمان أوغلو إلى عدم تنفيذ الحكومة التركية للخطة التي وضعت عند دمج الأطفال السوريين بالأتراك، موضحاً «الخطة كانت تقضي بإعطاء الطلاب السوريين عددا محدوداً من الساعات لتعلم اللغة العربية في المدارس التركية، لكن يبدو أن هذه الخطة التي كان من شأنها تعزيز الثقافة الأصلية والاطلاع على الثقافة العربية أُغفلت تماماً».
وأشار الكاتب الصحافي التركي إلى سهولة تطبيق هذه الخطة، خصوصاً بعد أن تم فرز عدد كبير من المعلمين السوريين إلى المدارس التركية، وقال «إن القيام بمبادرات من هذا القبيل ممكن، غير أن غالبية المدراء الأتراك لا يوافقون على ذلك، بحجة أن من شأن ذلك أن يؤثر على دمج الطلاب السوريين بالأتراك».
ووفق أوغلو، فإن من الممكن تدارك هذا الأمر من خلال إلحاق الأطفال بالنوادي الصيفية، أو في حلقات تعليم القرآن الكريم التي تقام في غالبية المساجد التركية، خلال فترة الصيف.
وفي الاتجاه ذاته، دعا أوغلو منظمات المجتمع المدني السورية الناشطة في تركيا، إلى القيام بأنشطة دائمة لتعليم اللغة العربية، وقال «يجب أن يكون ذلك على رأس أولوياتهم سواء خلال فترة الصيف، أو خلال العام الدراسي، وخصوصاً أنه ليس بمقدور كل السوريين أن يلحقوا أطفالهم بدورات مدفوعة الأجر، وبالتحديد الذين يعانون من الفقر والأوضاع الاقتصادية المتردية».
وحسب أرقام حكومية، تستضيف تركيا أكثر من 3 ملايين و600 ألف لاجئ سوري، منهم نحو مليون طالب يدرسون في المدارس والجامعات التركية.
القدس العربي
|