للاطلاع على محتويات الإعلان أنقر هنا  
صحيفة دولية تهتم باللغة العربية في جميع القارّات
تصدر برعاية المجلس الدولي للغة العربية

  المؤتمر الدولي الحادي عشر للغة العربية           موقع الجمعية الدولية لأقسام العربية           الموقع الجديد الخاص بالمؤتمر الدولي للغة العربية           الباحث العربي: قاموس عربي عربي           راسلنا         
الصفحة السابقة الصفحة الرئيسة

أدب الطفل الروسى باللغة العربية

تهـانى صـلاح

أعربت الأديبة الروسية نتاليا كورتوج عن سعادتها الغامرة بترجمة قصصها للأطفال بالغة العربية، حيث شهدت قاعة ضيف الشرف إقبالا من طلبة المدارس والجامعات لحضور اللقاء المفتوح مع الأديبة الروسيةحول الأسطورة الروسية في أدب الأطفال،

 والتي عقدت تحت رعاية المركز الروسي للعلوم والترجمة بالتعاون مع الجمعية المصرية لخريجي الجامعات الروسية والسوفيتية.

حضر اللقاء المتحدث باسم المركز الثقافي الروسي الدكتور شريف جاد، والمترجمة الدكتورة سامية توفيق، لمناقشة أول عمل لها مترجم بالعربية «حكاية الوسادة»، والصادر عن الهيئة المصريةالعامة للكتاب. وهو أول كتاب روسي لأدب الطفل يترجم للغة العربية منذ 20 سنة.

وأعربت الأديبة نتاليا عن سعادتها بترجمة كتابها للغة العربية، متمنية ترجمة المزيد من أعمالها التي وصلت لـ 50 عملا تهتم جميعها بالأطفال، وتدرس بالمدارس داخل روسيا، وقد حكت نتاليا بعض قصصها باللغة الروسية، وترجمها الدكتور شريف جاد في حضور عدد كبير من الأطفال.


الأهرام

التعليقات
الأخوة والأخوات

نرحب بالتعليقات التي تناقش وتحلل وتضيف إلى المعلومات المطروحة عن الموضوعات التي يتم عرضها في الصحيفة، ولكن الصحيفة تحمل المشاركين كامل المسؤولية عن ما يقدمونه من أفكار وما يعرضون من معلومات أو نقد بناء عن أي موضوع. وكل ما ينشر لا يعبر عن الصحيفة ولا عن المؤسسات التي تتبع لها بأي شكل من الأشكال. ولا تقبل الألفاظ والكلمات التي تتعرض للأشخاص أو تمس بالقيم والأخلاق والآداب العامة.

الاسم
البلد
البريد الالكتروني
الرمز
اعادة كتابة الرمز
التعليق
 
   
جميع الحقوق محفوظة © 2024
المجلس الدولي للغة العربية